Sons and Daughters

View Original

A Poem by Coleman Childress

Rodin and Claudel

Rodin:

For I have noticed your hands
cased in my mind bronze
    an unknowing bronze,        my love, 
and how delicate,        how statuary
the bronze has become.

and how it used to be fluid and move, how 
I would notice the charms of your pale 
dalliance—

Surely you must feel the coming end
of our saunter. 
In the parlor room—
and now gone
comes again the long interfusion          of  a
countenance.

Cast shadows long again-like,
    immovable
as the impressions 
     of your might. 

Claudel:

Do you see me, withstanding perceptual pity?
and you with orange skies,
ever finishing until the towers of praise
(always cast upon you, always cast upon 
unnatural truth)
have ripped you down to some metal,

O that precious metal of yours
how they say its new and exciting; 
but years forget years—

and when you’re on the landing, stripped 
bare,
laying near the stairs, do you think of me?
Come now live-bourne body
for I am no temporal dalliance.
Feel my wrists, see those holes there.
Unleash meticulous air and come tumbling 
down the stairs. 

would you take off? notice the smell,
and see here notice the build up on my skin of—

How the sky is orange,
and because I stand for so long waiting,
I can notice it, languaging rooms 
with quiet music singing sweet melodies.

Rodin:

a bit here and take some there.
I must chiseled. I must created.
spread your feet apart,        like this       wide     
and 
with the      hugeness       of night standed.
please be still, my love o my sanguine love. 

Do you remember the evening in the 
     gardens?
Where the statue of holly shape-shifted
into gates of heaven to me?

With you I pleased.
With you heaven was where I made it (the
    holly). And in the overture of the garden ,      song
winds droned to trees I heard.      I saw
     a statue I would 
soon forget was anything.

Claudel: 

A purple sky under the yew to share with.
A demure light speaking the blue to mountains.
A jazz musician loudly in parks unctuous with love. 
A look from behind the metal (has 
it become you I will ask).
A gift you gave was a pair of eyes
and you said put them in, gently.

O how I love those looks peering
around with your neck reaching, 
and then bending, to the torrent of words until
your eyes empty—

A glistening of purpose.
A passage from Ecclesiastes broken by
remembrance.
A shape of bodies like a pieced apart letter.
And then suddenly you will say “leave”

Rodin:

Madness comes to me         madder     maddened,
hoped to be done       shaping   some    patterned.
   Here given to you the feeling
of created. First comes light, then the sun.
    Lettered pages scattered in cathedrals;

in heaven 

       I shall know my place they say.

Madder as lights of you            extinguished.
Dropped          hammer and     chisel 
   out of my worn hands and on the bottom 
they break by your feet          spreading          to   leave

—out our brief candle; windows outlooking
to boughs uncombed; I will comb the 
copper in front of my hands it will become
now became now leave me leave me; 
for the first time your imperfect strides
that dance I hear them near the moss growing neatly 
beside your boots in the footwell from cold
bathwater beside the room with gilted 
propositions of work; And I hear you say
“Be still, whatever deep onward current flowing, steady
your face entirely receptive, my soul, to mirror this presence
needs, as if in the eternal holding of a breath, to sound your depth
needs hear this dark glassy clear surface waiting upon 
reflections”—

as I tried casting them as Boccioni;
     but you moved and stopped saying        . 

Claudel:

The streets are empty to my wandering.
Melodies in the leaves make love
to the smooth falling of green rhododendrons.
And you said. And I abided. 


Coleman Childress currently writes and resides in Knoxville, TN. Their writing is in debt to the sounds and conversations of those who people their presence.